Kargu politiko batzuen kontzientziak margo batean ikusi ahal izango bagenitu, Dorian Grayrenak mister mundo lehiaketa irabaziko luke. Hori gertatzen zaie polizien ardura dutenei behintzat. Azal lodia behar da gero! Ares jaunak Kukutze gaztetxearen hustuketaren bertsio ofiziala eman du: hasi orduko, bagenekien zein berba erabiliko zituen (uso proporcionado de la fuerza, profesionalidad...). Koplak! Hemen kokoteraino (beste gorputz-atal minberago batzuk ez aipatzearren...) gaude bertsio ofizialekin: poliziak estropezu egin zuen, pistola jausi zitzaion, lurrean errebotatu eta tiroa berez ate...
Hauxe da protokolo hitzaren definizioa: hainbat ekitaldi publikotan jarraitzen diren arau formalen multzoa. Bada, protokolo horretan indarra erabiltzen denean, zerbait nahitaez inposatzen denean (¡pormisbuebos!), orduan protokolo hori potrokolo bihurtzen da. Ohiturik gaude horrelakoetara. Pare bat adibide: udalak baimenik eman ez arren ministro arrotz batek agintzea herri horretan porcojones kuartel bat eraikitzeko; autoritateak beltzainak bidaltzea porcojones gaztetxea hutsitzera eta protestan ari direnei bedeinkatu gabeko ostiak ematera. Hemen daukazue, beraz, gaurko ezber...
Denok dakigu zer den hizkuntza estandarra: zuzena, arauak errespetatzen dituena. Bada, hizkuntza eztandarra kontrakoa da: okerra, apurtzailea, araurik errespetatzen ez dituena. Gure ezberbak horrelakoak dira: lotsabakoak, ganorabakoak, drogosoak. Zarata substantibotik zaratar adjektiboa erator litekeen modu berean, guk eztanda hitzetik eztandar sortu dugu. Hemen daukazue, beraz, gaurko ezberba: EZTANDAR: estandarraren aurkakoa, ez araurik ez legerik errespetatzen ez duena, ilegala eta eskandalagarria.
(Zoriontasuna) 271- Zoriontasuna su artifiziala da. 272- Zoriontasuna segundoen orratzaz neurtzen da. 273- Zoriontasuna sagar harduna da. 274- Benetako zoriontasuna gorringo bateko arrautzan dago. 275- Zoriontasunaren arbolako sagarrentzat ez da grabitate-legea existitzen. 276- Hitz bakar batek segundo batean suntsi dezake urteetan eraikitako zoriontasuna. 277- Ez gaitezen engaina: zoriontasuntzat dugun hori, maiz, etsipena besterik ez da. 278- Zoriontasunak ez du dirurik ematen. 279- Argazki zaharrak zoriontasunaren fosilak dira. 280- Zure begiradak zoriontasun-transfusio...
Pertsonen izenetan edo abizenetan oinarrituta, berba berriak asmatu ohi dira. Hona hemen horietako batzuk: kafkatar, kixotetar, dantetar/dantesko, gordiano... Erabilera hori ohikoa da zientziaren esparruan: hamiltondar, lagrangear, laplacear, kartesiar... Bide hori oso interesgarria da hitzak sortzeko, eta, euskaraz ere, sarriago erabili beharko genuke. Guk, gaurko ezberbarako, Koikili Athletic futbol-taldeko jokalariari hartuko diogu izena (maileguan ez bada ere) aditz bat sortzeko. Futbolzaleak bazarete (zale amorratuentzat beste ezberba bat asmatuko dugu: futboljale), jaki...
Denok dakigu zer den tsunamia: olatu erraldoi bat. Eta haxixa edo kalamua erre duenak badaki halako olatu haluzinogeno batek hartu ohi duela (bai ba, gaztelaniazko “ciego” delakoa). Bada, egoera hori ezin hobeto azaltzen du gure gaurko ezberbak, itsu eta tsunami berbak elkartuta sortu dugunak: Atzo txirri batzuk erretzen ibili ginen, eta a zelako itsunamia harrapatu genuen! Jakina, substantibo horren aditza itsunamitu da: Morroi hori egun osoan itsunamituta dago!
Hara zer dioten Gaztezulo aldizkarikoek “Espermatozoideak gainbeheran?” izeneko artikuluan: Gizon gazteen semena gero eta kaskarragoa dela adierazten dute azterketa zientifikoek. Kutsadura eta materia toxikoak daude, antza, honen guztiaren atzean. Hona hemen, bada, gaurko ezberba, arazo hori gogoan izanda: ESPERMALOZOIDE: espermatozoide antzua, ugaltzeko balio ez duena.
Gaurtik aurrera, hitz asmatuak jarriko ditugu Txistu y Tambolinen, euskararen aberasgarri (eta aber ahazgarri ez diren...). Gure helburua egunean bat jartzea da, baina, geure burua ezagututa, ezin horrelako konpromisorik hartu... Badakigu langintza horrek ez gaituela Euskaltzaindiaren Batzarlandiara eramango, eta xuxentzaileak azpimarra gorriz beteko dituela gure testuak, baina guri, bospasei! Gure asmo bakarra dibertitzea da, olgeta hutsa. Hizkuntza ez da bakarrik gauza serioetarako. Guk dantzarako eta txantxarako ere nahi dugu. Badakigu ez garena lehenak zeregin honetan, eta ...
Orain, hegazkinen isatsetan kamerak jartzen dituzte. Hegazkin barruan jesarrita zoazela, nola aireratzen den ikus dezakezu telebista-pantailan, nola altxatzen den zerurantz Buenos Aires azpian utzita. Eta hegazkinak gurutze itxura du, gurutze erraldoi hegalaria. Gaua da, eta, pantailan, hegazkinaren argi dardarkariak gurutzearen bihotza dirudi, metalezko hegazti erraldoia airera dadin, hegan egin dezan beharrezkoa den bihotza. Keroseno-taupadei esker goaz aurrera, hegotik iparrera, hemisferiotik hemisferiora. Eta, bidaia horretan, zeure burua arrotza da, bidaia bu...
Horrela begiratzen didazunean, penaltia da. Zure atzamarrak nireekin jolasean hasten direnean, jokoz kanpo uzten nauzu (eta denboraz kanpo). Zure berba goxoen xuxurla sentitzen dudanean, bihotzean gola sartzen didazu, eta, dagoeneko, nire bihotzaren sareak zure baloiez beterik daude. Goleadaz irabazi nauzu, baina ez zait inporta galtzea zure ezpainen bustitasunean bada, zure begien izartasunean bada, zure ileen oihantasunean bada. Ez zait inporta zangotrabatzea zure besarkaden korapiloetan, zure laztanen tximistetan, zure plazer-intzirien oihartzunetan.. Eta partiduak ...
Horrible dira eta icigarri egun handien eta aberatsen artian eguiten diren colatione dissolutiones bethiac hirur, laur, çorci, hamar, hamabi plat confituraz, frutu honez betheric, eta hetçaz ecin eta ahal leher artino bere tripac betheric, ohorat ioaiten dira barur gaichoa plagaturic eta massacraturic.
Primeran, asko gustatu zait. Hurrengoa noiz idatzikoren zain nago. txalo sorta bat Abadiñotik