Ostiralean Bienvenue chez les Ch´tis filma ikusi nuen; hobeto esateko, Bienvenidos al Norte.Gaztelaniaz ere, bizi eta irrigarri joan zen dena. Berealdiko ahalegina egin dute egokitzaileek pikardieraren (edo ch´ti hizkuntzaren) ezaugarri fonetiko-lexikoak gaztelaniara ekartzen, ikuslea ezeren faltarik ez izateko maneran.Interesgarria litzateke elkarrizketa-pasarte batzuen itzulpenak alderatzea.


Azken iruzkinak