Burdinazko izaratan

Ezagutzen ditudan hirien izenak e

.

2
errailak 1456132321117 Burdinazko izaratan | 2010-12-08 19:11

Hilotz zen bakardadeangorpu..


Jakinen dugu egun hartan, ohitxaropen!bizitza zarela eta ezereza,guztiontzat du heriotzak soa zorrotzbakar, mutu, leizera jetsiko gera.


Ezezagun bat baldin baduzu mintzakide buruz buru egin zaiozu euskaraz eta… beharbada jakingo du! Atzerritar bat tokatuz gero hurbildu euskaraz behintzat zeren bestela ulertuko du euskara ez dela beretzat! Euskaraz mantso ari den norbait aurrez aurre badaukazu hitz egiozu euskaraz mantso, opari bat egiozu! Norbaitek esan badizu “euskaraz ez dakit hitz egiten nik” ohartu zaitez, ez dizu esan entenditzen ez duenik! Nahiz asko maite, nahiz oso geure sentitzen dugun euskara inork agindu gabe erdaraz sarritan geu hasten gara! Ez zazu egin hainbeste duda zeurea euskaraz esan edukazio gehiegizkoak ...


.

errailak 1456132321117 Burdinazko izaratan | 2010-11-30 18:52

" - Usted es un romántico.  - Y tú también. Pero yo soy un romántico práctico. Yo creo que hay que afirmar el conjunto de mentiras y verdades que son de uno hasta convertirlo en una cosa viva. Creo que hay que vivir con las locuras que uno tenga, cuidándose de ellas.  - Eso me parece lo mismo que si un diabético aprovechara el azúcar de su cuerpo para endulzar su taza de café. "Pío Baroja


p { margin-bottom: 0.21cm; } Zimurtutako esku isilez esan didazu guztia, film honetan zein den soinu-banda, zein den zure abestia. Hodei zuriei begira zoaz begi parea bustia, lortu ezinik gaur arte galtzen aritu zaren astia.Londresen utzi zenuen handik ez zelako zurekin joan, gero urteak harrokeriak banaka ditu eroan. Orain begira hegazkin gris hau berriz bueltan nola doan, ukatutako egun bakoitza zuentzat ez baita doan. Hirutan joko duzun txirrinak urari baietz eman su! Ta txinpartarik galdu ez dadin arren, musu emango diozu. Nahiz senideei esan diezun aurki zarela bueltan zu, bi ast...


nora doaz

errailak 1456132321117 Burdinazko izaratan | 2010-11-16 23:05

nora doaz itsasora ilargira iparraldera teilatuetara zerura nora doaz eguzkia sartzen ari denean nora nora noranora doaz zugana nigana gugana norbaitengana nora doaznorbait den inor ez denean nora nora noranora doaz atzera aurrera eskuinera ezkerrera gora behera nora doazseinalatutako bideak zuzenak ez direnean nora noranora doaz belarrira ahora sudurzuloetara begietara nora doazzentzumenek gezurra diotenean nora noranork ez du hegan egin nahi eta inork ba al daki nora.


Teilatutik jarri natzaizu so, Gabonetako ipuin demagogoetan haurrak hiriari moduan. Ez daramazu arimarik buru gainean, barrenean ez dakit, duda egiten dut eta teilatutik, teilak baino ez dira ikusten..


deabrua

errailak 1456132321117 Burdinazko izaratan | 2010-11-13 15:55

Garagardoaren aparra baino harroagoa da bere eskua. Kolonek hainbatetan konkistatu ditu ez dagozkion lurrak, eta hil bertakoak. Han bizi diren konfiantza eta indarra. Astronomia menderatzen duten begi-niniei sinestarazten baitie inon ez dela zerurik. Eta betazalak zorura zuzentzen dira orain, pozik, eguzkia hor goian dagoen disparateaz garaiz jabetu direlako.Tabernatik irtetean zerua ikustean eder, beste izen bat jarri dio.


zaparradak

2
errailak 1456132321117 Burdinazko izaratan | 2010-11-11 20:02

Kalera atera da euria ari duelako.Malkoei oihukatzekobatzuetan, goitik erortzen direnetan,ez diotela aurpegia bustitzen.


Non, rien de rienNon, je ne regrette rienNi le bien qu'on m'a fait, ni le malTout ça m'est bien égalNon, rien de rienNon, je ne regrette rienC'est payé, balayé, oubliéJe me fous du passéAvec mes souvenirsJ'ai allumé le feuMes chagrins, mes plaisirsJe n'ai plus besoin d'euxBalayés mes amoursAvec leurs trémolosBalayés pour toujoursJe repars à zéroNon, rien de rienNon, je ne regrette rienNi le bien qu'on m'a fait, ni le malTout ça m'est bien égalNon, rien de rienNon, je ne regrette rienCar ma vieCar mes joiesAujourd'huiÇa commence avec toi...Edith Piaf


errailak 1456132321117

Hainbatetan aldatu zaizkit letrak arrotz naizela neure kaligrafian bere ehundaka atzaparrak erortzen zaizkion zuhaitza bezala mudatzen naiz hostoz erortzen zaizkit udazkeneko iritziak zalantzekin loratzeko. Hainbatetan aldatu ditut letrak ez dudala konprenitzen nola batzuen a beti den arranditsuegia, z zorrotzegia, o borobilegia. Ez dudala ulertzen nola ez diren aldatzen nola ez duten aldatu nahi. leire bilbao