Susedidoak
EHUk hilero Campusa aldizkaria argitara ematen du. Eta hilero Kike
Amonarrizek artikulua idatzen du bertan. 2009ko urrikoan honako artikulu
hau eman zuen argitara:
Suzedidos Baskos
Euskal Herrian
oso errealitate soziolinguistiko desberdinak bizi ditugu. Historian
aspaldikoa den aniztasun hori, gainera, areagotu egin da azken urteotan.
Pentsa dezagun une batez, zein modu diferentetan bizi diren euskaraz
Balmaseda, Lekeitio, Gasteiz, Tolosa, Arantza, Baiona edo Altzürüküko
euskaldunak edo nola bizi duten euskara bertako erdaldunek.
Egoera
desberdin horiek, hizkuntzen inguruko oso bizipen desberdinak eragiten
dituzte herritarrengan. Oso ikuspegi desberdinak dituzte euskaldun
zaharrek edo berriek; oso inguru euskaldunetan bizi direnek edo euskara
apenas hitz egiten den hiri eta zonaldeetan bizi direnek. Horien
erakusgarri XXI. mendeko “suzedido” hauek.
Euskara = eskola
Bilboko
Etxebarrieta Parkean gaude. Igande goiza da eta hamar urteko mutikoa
jolasean ari da beste mutiko batzuekin. Halako batean, batek honela
galdetu dio:
· ¡Oye! ¿Tu padre es maisu?
· No. ¿Qué pues?
·
¡Hombre! ¡Es domingo y te está hablando en euskera!
Euskararen
zuzentzaile automatikoa
Muskizko Kultur Etxean gaude. Guraso
erdaldunei emandako hitzaldia amaitu da eta ama bat inguratu zait:
·
Mira, Kike. Es que hasta ahora no me había atrevido a preguntárselo a
nadie, pero...
· Tranquila… ¿Qué te preocupa?
· Es que con el
castellano esto no pasa.
· ¿Pero pasar, qué?
· Mira, es que cuando
empiezas a hablar en euskera, nada más empezar a hablar… ¡Todo el mundo
te corrige!… ¡Y todos diferente!
Gure herrian arrotz I
Baionan
gaude. Euskal Museoaren atarian. Garazi aldean euskara ikasi duen
japoniar honi Euskal Museoa bisitatzea otu zaio gaur. Sarrerako
leihatilara hurbildu da eta:
· Egun on! Nahi nuke museoa ikusteko
sartze bat erosi.
Eta sarrerak saltzen dituenak:
· Pardon! Mais je
ne parle pas le japonais!
Kalitatean irabazi ala galdu?
Tolosara
egingo dugu jauzi. Euskararen kalitateari buruzko hitzaldi guztiak
adibide honekin hasten nituen:
· Guk hamalau urte genituenean,
Tolosako kaleetan eta gazteon artean ez genuen sekula akatsik egiten
euskaraz hitz egiterakoan. Inoiz ez genuen okerrik egiten gure artean
euskaraz ari ginenean … Beti eta denok erdaraz egiten genuelako!
Gezurra
badirudi ere, urte haietan eta Tolosan, ez zegoen kalean euskaraz
egiten zuen bertako gazteez osaturiko koadrilarik. Euskararen
kalitateari dagokionez, beraz, zer egin dugu, irabazi ala galdu?
Gure
herrian arrotz II
Tolosan jarraitzen dugu. Mende hasiera da eta
Iurre auzoan gaude. Alaba txikiarekin paseatzen ari naizela, beste haur
bat gurutzatu dugu. Alabak hizketan entzun dio bere amarekin, eta burua
jiratuz, honelaxe esan dit zeharo harrituta:
· Aita! Ume hori
“sitano” ari da!
Harrigarria egin zaio Tolosan adin txikiko ume bat
erdaraz entzutea.
Guraso anormalak
Donostiara joko dugu
azken suzedidoaren bila. Zazpi urteko alaba afaltzen ari da gurasoekin.
Kezkaren bat dabilki buruan eta azkenean kanporatu egin du:
· Ama,
zuek zergatik ez zarete normalak? Zergatik egiten duzue beti euskaraz?
Iruzkinak
Benito 2010-03-02 21:12 #1
Kar, kar... onak. Dena dela, non dago Bilbon Etxebarrieta parkea?<br />
txerra 2010-03-03 09:35 #2
Ba egia esateko ez naiz konturatu, irakurri bai, baina konturatu ez. Etxebarrieta anaien plaza egon badago (ez ofiziala izan arren) eta Etxebarria parkea ere zeuon Mahatserrian, baina Etxebarrieta parkea ez.
txerra 2012-01-23 17:47 #3
Galizian ere susedidoak izan badira: http://eche.blogaliza.org/2012/01/23/historias/ Antzekoak dira, ezta?<br />
Utzi iruzkina: