Pinker-en sasiadituak

notebook 1456151871057 Idazkolako takatekoak | 2010-09-27 21:02


Steven Pinkerren The Language Instinct ezaguna argiratu berri du UPV/EHUk euskaraz, ZIO bildumaren baitan. Hizkuntza-sena izena jarri diote euskaratzaileek itzulpenari.

Gogoeta jakingarri asko aurkituko du hizkuntzalari denak nahiz ez denak liburuan. Niri, nolanahi ere, «Hizkuntzaren sasiadituak » atala iruditu zitzaidan mamitsuena, ingelesez irakurri nuelarik, gure lanbideari hertsiki lotua baitago.

Paragrafo erdi mutildu bat ekarriko dizuet, gogoa kilikatzeko.

[...] Ez zen izan, denboraren hasieran, inongo Ingeles Hizkuntzaren Konstituzio Biltzarrik ere, ez Aita Fundatzailerik. Ingeles zuzenaren araugileak, aldiz, sare informal bat dira, testu-zuzentzaileek, hitzen erabileraren iritzi-emaileek, estilo-liburu eta eskuliburuen idazleek, ingeles-irakasleek, zutabegileek eta adituek osatua. Haien autoritateak, beraiek diotenez, hizkuntzaren estandarrak garatzearen alde eginiko lanean du jatorria. [...] William Safire-k, The New York Time Magazinen astean behin argitaratzen den «On Language » («Hizkuntzaz ») zutabearen egileak, «hizkuntz maventzat » jotzen du bere burua, yiddish hizkuntzan aditua esan nahi duen hitza erabilita. Bada, horrek etiketa egokia eskaintzen digu talde osoarentzat.


Utzi iruzkina: