EGUBERRION GABON!

ainaramaya@gmail.com 1589196773770 POETA BIZIEN KLUBA | 2009-11-30 15:48
3

Neure eguberrietako olerkia zuentzat:
Iragarki hau ikusi dut jada karrikan:
VÁNOCE JSOU TADY!                                      EGUBERRION, GABON!
Egun berria hemen da gau berri bat heldu da argitsu eta itxaropentsu,
itxaropen hautsiak berritzeko, kopetilunak argitzeko, bihotz kolpatuak milikatzeko.  
Egun berria iratzarri da gau berri baten ametsa piztu da minak, penak eta negarrak atzean utzi gabe haien ondoan haiekin irribarre egiteko garaia.
Zer egingo dut bestela bihotz arraro honekin gero eta gehiago mindu orduan eta gehiago maitatzen duena?  
Mindurik, baina maitasunez beterik
euria ari du neure barnean
JSEM V PISI V cestinu  
baina hitz xume hauek eskaintzen dizkizut
ez baitaukat besterik
zorion betea amets egunero irribarre bat oparituz
isiltasunean eta distantzian elkarrekin egon gaitezen.  
Eguberrietan mundu guztiak ZORIONAK esango dizu,
edo BE HAPPY, GOURANA edota IZAN ZORIONTSU!
Baina nik egunero bezala atzo eta bihar bezala
gaur ni hemen nagoen gisa berean
irribarre bat soilik erakusten dizut
egun berri bat baita
beti goizero eguzkia ateratzen denean
eta gauero ilargia keinuka ari zaidanean
ilgora, ilbera, bete edo huts, nik zuri GABON!

Marek Blahuš

Marek Blahuš 2010-01-11 00:15 #1

<strong>FELIĈAN KRISTNASKON! ~ EGUBERRION, GABON!</strong><br /><em>Ainara Maya Urroz</em> (eŭska originalo / euskaraz)<br /><em>Marek Blahuš</em> (traduko en <u>esperanto</u> / esperantoz)<br /><br />Jen nova tago<br />maturiĝas nova nokto<br />luma kaj esperiga,<br />kiu refortigos la malnovajn esperojn,<br />reheligos la malhelajn vizaĝojn,<br />karesos la korojn vunditajn.<br /><br />Vekiĝis nova tago<br />el la nova nokto leviĝis sonĝo<br />forlasante la dolorojn, domaĝojn kaj plorojn<br />venas tempo por ekridi pri ili.<br />Sed tamen kion fari<br />kun tiu ĉi stranga koro<br />kiu post ĉiu plia vundiĝo<br />ĉiam pli amas?<br /><br />Vundita, sed plena je amo,<br />pluvas en mi;<br />česky PRŠÍ VE MNĚ<br /><br />Sed mi proponas al vi tiujn ĉi humilajn vortojn<br />ĉar nenion alian mi havas<br />kaj revas en plena feliĉo<br />ĉiutage donaci al vi rideton<br />por ke ni estu kune<br />en la silento kaj la distanco.<br /><br />Kristnaske<br />la tuta mondo diros al vi<br />ESTU FELIĈA,<br />aŭ BE HAPPY,<br />GOURANA<br />aŭ IZAN ZORIONTSU!<br />Sed mi ĉiutage<br />samkiel hieraŭ kaj morgaŭ<br />samkiel hodiaŭ mi staras ĉi tie<br />nur ridetos al vi<br />ĉar ĉiam estas nova tago<br />dum kiu ĉiumatene leviĝas la suno<br />kaj ĉiunokte montriĝas la luno<br />kreskanta, malkreskanta, plena aŭ nova,<br />mi al vi<br />BONAN NOKTON!<br />

Salome'

Salome' 2010-01-11 09:17 #2

Belege ! :-D<br />

nekazal olerkaria

nekazal olerkaria 2010-09-06 21:48 #3

Zigarro kaxaren babesa urratzen dutenean,<br />Zigarro hoberenak lapurtzen dituztenean,<br />Ontzi horretan edonork txiskeroa gordentzen duenean.....<br />Horrela sentitzen naiz ni!!!<br />Nire sentimenduei prezintoa kendu diote inongo errukirik gabe....<br />Denbora luzez zigarro kaxa nirekin izan ondoren, bihotzaren taupadak larrutu dizkidate....... Zer egingo dut?<br />Une gazi-gozo honetan bakardadea da nire bidelaguna, nire amorantea, nire konplizea....berari eskainiko dizkiot muxurik epelenak, besarkadarik bortitzenak, asperenik sakonenak....<br />Baina -irakurle maiteak-.........berriro indartuko naiz... Bai orike, bai panpoxa.....&nbsp; <br /><br />


Utzi iruzkina: