EUSCARA CLASSICOA

vrthe

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-12 23:50

Harrigarria gerthatu çait comprobatu içana ecen U + CONSONANT hasten diraden hitzac bethiere V + CONSONANT scribatuac içan diradela euscaran: vr, vrthe, vste, vkan, etc. Asqui berant hassi ciraden ur, urthe, uste, ukan, etc. scribatzen. Authore classico icendatuenec lehen moldeari atchiquiten çaizca. Berce horrenberce erran behar guenduque ese bikoitzaz (SS) cein hunelaco hitzetan ikusten ahal baititugu: osso, ossassun, arguitassun, hassi, ikussi, ikassi Casualitatea? Ez, nehondic eta nehola ere ez! Ivan d'Etcheverry


Adisquide maiteac, Leiçarragac eta bere equipacoec ça ce ci ço çu vsatzen dituztenagatic ere tza tze tzi tzo tzu erabilten dituzte bethi (behin edo içan ecic). Noiz hassi ciren euscaldunac za ze zi zo zu erabilten? Cergatic? Certaco? Cergatic appurtu çuten euscal traditione orthographicoa? Certaco eguin çuten hunelaco stupiditate ergueletan erguelena? Cer irabaci dugu euscaldunoc geure memorio historicoari uko eguinez? Questione politico-ideologicoa içan cen-a? Onhar itzaçue, ene iracurle ichiloc, ene agurric bihotzeticoenac! Ivan d'Etcheverry


EYHAR

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-11 23:33

Adisquideoc, Joannes Leiçarragac hunelaco formac usatzen ditu: eyhar eyhardun eyhartu cein ezpaitathoz bat usage generalarequin ceinec prescribatzen baitraucu ecen EI diphthongoa consonant baten aitzinean EI scribatzen baita: leiho leihor Leiçarragac erabilirico bi hitz horic aippa ditzadan. Haimbatez EIHAR, EIHARDUN, EIHARTU modurat transcribatuco ditut TESTAMENTU BERRIA noiz-eta harçara publica baiteçat. Ivan d'Etcheverry


OS LVSIADAS

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-10 23:46

Adisquideoc, Leiçarragac Testamentu Berria publica ceçan baino urthe bethe berantago, 1572an, Luís Vaz de Camões jaunac bere obra OS LVSIADAS eman çuen arguirat. Hunela hasten da lehen cantua: As armas e os barões assinalados,Que da ocidental praia Lusitana,Por mares nunca de antes navegados,Passaram ainda além da Taprobana,Em perigos e guerras esforçados,Mais do que prometia a força humana,E entre gente remota edificaramNovo Reino, que tanto sublimaram; Hemen, nire ondoan, lehen editionearen facsimile bat daducat non iracurten ahal den huntara: As armas, & os barões assi...


IESVS

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-10 00:49

Compara deçagun Leiçarragaren texto haur: 1 IESVS CHRIST Dauid-en semearen, Abrahamen semearen generationeco Liburuä. garai bertsuco angles traductionearequin: King James Version (1611) vrthea: 1 The booke of the generation of Iesus Christ, the sonne of Dauid, the sonne of Abraham. eta gaur egun ere erabilten den 1769 vrtheco egoquitzapen orthographico hunequin:  1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Leiçarragac IESVS hitza minusculaz scribatzen duenetan Iesus erabiltzen du. 1611. vrtheco angles itzulpenean beçala Leiçarragac eztu vsat...


hitzac.doc

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-09 00:20

http://leizarraga.wikispaces.com/space/filelistlekuco hitzac.doc Word documentua iracurri dut bi egunotan. Quasi 18000 hitzen artean 100 bat akats aurkitu ditut erraz çucendu ahalco ditudanac Leiçarragaren textoa perfect içan dadinçát. Leiçarragac eta bere traductorén lan equipac ikaragarrizco trabaillu bikain bat eraman çuten bururat, halaco manera batetan non hitzen graphiaren regularitatea simplequi iaincozcoa baita, divinoa. Eztago hunelaco regularitate orthographicoric ecein ere euscal authore classicoren baithan. Ez, Ioannes Leizarragaren casua bakana da osso. Hambatez, Leizarragaren ...


Graphia

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-08 22:50

Leiçarragaren scribuetan ÇA CE CI ÇO ÇU = za ze zi zo zu CA QUE QUI CO CU/QU = ka ke ki ko ku CHA CHE CHI CHO CHU = xa xe xi xo xu TCHA TCHE TCHI TCHO TCHU = txa txe txi txo txu GA GUE GUI GO GU = ga ge gi go gu IA GE GI IO IU = ja je ji jo ju KA KE KI KO KU = bethi k aspiratua = kh PH euscal hitzen hassieran = P aspiratua PP euscal hitzen erdian = P aspiratua TH euscal hitzetan = T aspiratua Y euscal hitzetan = I Ivan d'Etcheverry


Adisquideoc, Blog huntan oraindrano nehoiz eguin ezten lan bati equinen draucagu. Euscara classicoa guciz arrotz çayo orocorqui egungo euscaldun alphabetatuari. Blog hunen bidez eta moienez çaila omen dena erraz eguiten sayaturen garade gure gaztéc eçagut deçatençát euscara classico traditionearen arauracoa. Ioannes Leiçarraga iaunaren TESTAMENTV BERRIA vkanen dugu oinharri, hatsapen eta abiapunctu. Huná hemen Testamentu Berriaren texto ossoa biltzen duen bloga: http://leicarraga.blogspot.com eta hemen, ordea, Word formatoan: http://leizarraga.wikispaces.com/space/filelist Cl...