OS LVSIADAS
Adisquideoc,
Leiçarragac Testamentu Berria publica ceçan baino urthe bethe berantago, 1572an, Luís Vaz de Camões jaunac bere obra OS LVSIADAS eman çuen arguirat.
Hunela hasten da lehen cantua:
As armas e os barões assinalados,
Que da ocidental praia Lusitana,
Por mares nunca de antes navegados,
Passaram ainda além da Taprobana,
Em perigos e guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificaram
Novo Reino, que tanto sublimaram;
Hemen, nire ondoan, lehen editionearen facsimile bat daducat non iracurten ahal den huntara:
As armas, & os barões assinalados,
Que da Occidental praya Lusitana,
Por mares nunca de antes nauegados,
Passaram ainda alem da Taprobana,
Em perigos & guerras esforçados,
Mais do que prometia a força humana,
E entre gente remota edificarão
Nouo Reino, que tanto sublimarão.
Cer da, bada, jaquin eraci nahi drauçuedana?
Hauche, ez berceric: Leiçarragaren garayan inguruco erdaretan graphia berdina erabilten cela.
Punctu bakar eta bakoitz baten gainean minçatu nahi natzaiçue gaurco huntan:
praya > praia
Leiçarragac ere hunelacoetan y grecoa usatzen çuen:
çayo
AI, EI eta OI diphthongoen atzean vocal bat agertzen denean AY, EY eta OY scribatzen ohi dira:
anaye, heyagora, moyen
eta baita hitz bucaeran ere:
bay, guiçoney, emazteoy
Eztugu jaquin nahi oraino (baina traditioneac erranen draucu) noiz hassi guinen anaie, heiagora, moien, bai, guiçonei eta emazteoi scribatzen!
Ivan d'Etcheverry
Iruzkinak
Utzi iruzkina: