saving face

SAVING FACE mintengian parte hartu dut. Aspaldi behar nuen horrelakorik, nahiz eta esperientziak erakusten dizun gehienetan teorian badakizuna.

 

FACE:  mianzi

·         Matter of pride

·         Social position

·         Relationship/Politeness

“Aurpegia ematea, besteena galdu gabe norberarena zaintzea besteko garrantzitsua da”

 

·         Mask (antzeztu gura duzun irudia)

·         Mirror (identitate pribatua, norberak ikusten duena)

·         Shop window (identitate piblikoa, besteek ikusten dutena)

 

“Txinatar batek aurpegia galtzen duenean haren familiak ere galtzen du eta batzuetan,txina osoko jenteek ere”

 

Omnipresentea da gai hau Txinan, berebiziko garrantzia du.

 

Preserving  harmony is essential:

·         The boss is always right…at least on the surface.

·         Never criticize someone in public, wait for a private moment.

·         Don´t point fingers and concentrate to solve the problem. They never say the name of the faulted person and try to solve the problem in the most effective way.

·         Never shout. It is impossible preserve the smile in the face shouting at the same time.

 

“Hankasartzea egin baduzu eta onartzen baduzu, aurpegia galtzen ari zara”

 

Social shame is more important than lie (different meanings than in west countries).

 

Give face:

·         Proper welcome, smiling

·         Invitation to a restaurant. Ask for drinking

·         Giving a gift

 

“Always accept the face that someone offers you”

 

FACE=RESPECT

 

“As well as all around the world, even is more essential here in China, respect the people and the country”

 

 

Esaldi bakoitzerako adibide erreal bat izango nukela pentsatu dut izen bereko liburuaren idazle xarmangarriak hitzegiten zuen bitartean.

Eta pentsatzen dut, mundu osoan eta edozein egoeratan aplikagarria dela.

2012.03.01


Utzi iruzkina: