Prostesiak, epentesiak eta paragogeak: Rafak Diezek esangok baluk bezalak
Hiru estilo hauek ez daukate misterio handirik. Oinarrizko testu baten
gainena, ariketa gordina, letra bat gehitu hitz hasieran, tartean edo
amaieran. Behin idatzi, eta kopipegarekin erraz egiten dira bertsioak.
Paragogeak - Luistxo c. 1993
Gaura eguerdiana, SA bidekok autobuserak igok naiza. Atzekok
plataformak jendezk betetak zegoenk, etar gazter arraror samara bata
nabarmentzena zena bidaiaria guztiena arteana. Osoz lepoz luzeaz zuenz
etaz kapele bitxie batz: zintan beharreann, lokarrin txirikordatuan
zeramana. Bapateana, aldamenekoarekina eztabaidano hasio dao, jendear
igor etar jaisteni zeni bakoitzeani, oinaki nahitaf zapaltzeno omeno
zizkiolaf etaa. Bainak tokik hutsu batu ikusia bezaina azkara, haraxex
joanx das esertzeraz.
Bil ordul beranduagok, Saintu-Lazaret geltokiareno aurreano ikusio dutp
berrirop, adiskidek batekink. Soingainekoana botoia bata gehitzekoz
gomendatuz dioz lagunakkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk.
***
Goiko honetan, Atzekok plataformak jendezk betetak zegoenk,
irakurtzen dudalarik gaur, Rafa Diez LABeko idazkari nagusia datorkit
burura, ergatiboak (edo holako zeozer) gehitzeko duen ohitura horrekin.
Prostesiak - Luistxo c. 1993
Agaur aeguerdian, AS ubideko lautobusera ligo enaiz. Latzeko
oplataforma ojendez obeteta ozegoen, weta pgazte parraro psamar abat
anabarmentzen ozen obidaiari oguztien oartean. Soso ilepo kluzea ezuen
keta ukapel ubitxi ubat: tzinta ubeharrean, alokarri utxirikordatua
ezeraman. Sbapatean, saldamenekoarekin seztabaidan shasi eda, ejendea
yigo yeta ojaisten czen obakoitzean, soinak snahita szapaltzen somen
ezizkiola heta. Obaina atoki ahuts abat aikusi abezain dazkar, dharaxe
ajoan zda mesertzera.
Abi mordu aberanduago, Tsaint-Elazare egeltokiaren gaurrean gikusi gdut
gberriro, jadiskide ebatekin. Esoingainekoan obotoi obat ogehitzeko
ogomendatu zdio llllllllllllllllllllllllagunak.
****
Epentesiak - Luistxo c. 1993
Gahur eguherdian, S bidezko autobuskera iglo nahiz. Atzezko plaztaforma
jenidez betetza zegozen, esta gazate arararo salmar blat nablarmentzen
zeln bidaisari guztisen artesan. Osdo ledpo luzeda zuten etta kapetl
bitxoi boat: zintoa becharrean, lockarri txirikordartua zerraman.
Bapartean, aldamenekoiarekin eztabaidian hausi dua, jenudea igwo etba
jawisten zuen bakokitzean, okinak nakhita zapaltezen omeen zizekiola
ezta. Bagina toski hutus baut ikusmi bezamin azukar, harnaxe jonan dua
eusertzera.
Bii oridu beranduiago, Sasint-Lazasre gelztokiaren azurrean ikutsi daut
berariro, adisakide bateakin. Soingaxinekoan botxoi baxt gehitzexko
gomendaztu diso laguuuuuuuuuuuuuuuuuuuunak.
***
Ez du merezi beste bertsioen kopiarik egitea hona, itzultzaileek metodo
bera baitarabilte, testu oinarrizko batekin. Bertsio hauetan ere
ikusten da nire jokoetako bat, efektu hiztegi beste berba bat sortzea
dagoenean, batzuetan hala egitea. Epentesietan bidaisari eta okinak sartu ditudan bezala, once eta wash darabiltza Wrightek ingelesez.
Konparatzeagatik, Armiarmak transkribaturiko Olarraren estilo bat ekarriko dut, besterik gabe: Anagramak. Kasu honetan, letra bakar batekin barik, hitz bakoitzaren letra multzoa aldatzea da koxka. Queneauk badu beste estilo bat, Metatesiak, hitz barruko letra parea aldatzea dakarrena... Nik ez anagramarik ez metatesirik ez dut neure estilo zaharrotan.
Anagramak - Olarra
San jentzeda iblitzen den odru baetan tpio bat higoteasei urketoa, lpeo
lzue mekehoa, eta kpaela krodoi baetz intugarua xilonga odrez, betse
biradiai btai aipurgezarten dio apopros bulzta egiten doila. Hrorela
ngear enigik, han dao imustusuan lkeu lirbe baetra.Hadnik odru bareta,
Cuor ed Moren poto eign dguu, Tsian-Zalare gelkoti arruean. Askidide
baketin zeogen, eta hrak hoenla: zoistan: «Betse booti bat ernatsi
behakro hoike». Non ekarusten dio (parparean).
***
Iruzkinak
Utzi iruzkina: