Texto argumentativo sobre El Cantar de Mío Cid

istingorra 1456148051401 istingorra | 2008-05-18 22:03

El libro “El Cantar de Mío Cid” es una obra anónima cuyas características paleográficas y lingüísticas la ubican en torno al año 1235. Dada la obvia dificultad de leer el original, procedamos a una transcripción paleográfica:

” De los sos ojos tan fuertemientre llorando
tornava la cabeça e estávalos catando,
vio puertas abiertas e uços sin cañados,
alcándaras vazías, sin pielles e sin mantos
e sin falcones e sin adtores mudados.”

En el siglo XX se hizo esta transcripción para entender mejor:

“Con sus ojos muy grandemente llorando
tornaba la cabeza y estábalos mirando:
vio las puertas abiertas, los postigos sin candado,
las perchas vacías sin pieles y sin mantos
y sin halcones y sin azores mudados.”

Y finalmente, lo escribiré de una tercera manera, como escribiríamos ahora:

“d ojs tn  furtmnt llrnd
cn la kbza d lao stba mrnd
vio ls puerts abrts, ls pstigs sn kndad

ls prchs vcias sn pieles i sn mnts
i sn alkones i sn azores mudads”

 

Se ve claramente que transformación ha tenido la lengua castellana. Con esto quiero decir que nos estamos modernizando, y cada vez escribimos menos palabras. Todos sabemos que la tecnología tiene que ver mucho en nuestra sociedad, y por eso se han sacado tantas cosas nuevas, por ejemplo, el móvil. En el móvil escribimos mensajes como en el último texto he escrito yo, para gastar menos dinero. Pero no nos damos cuenta que estamos perdiendo la facilidad de escribir y que no estamos aprovechando la lengua que tenemos. Escribiendo de esa manera, nos olvidamos de nuestra lengua y nos respetamos las normas gramaticales. Si seguimos así, iremos perdiendo la lengua castellana (en las otras lenguas también pasa lo mismo) y crearemos otra lengua nueva. Pero, en mi opinión, no deberíamos de hacer eso. Tenemos que respetar las normas de nuestra lengua y escribir como dios manda, y no como en el último texto. Porque con eso conseguiremos que nuestra lengua desaparezca.

 


Utzi iruzkina: