TEXTO CIENTIFICO-TECNICO

gaztelania 1456133165448 gaztelania | 2007-06-15 13:24
1

1) Justificación: la necesidad de precisión el la transmisión de conocimientos universales que hace que el discurso científico-técnico tenga las características de universalidad, verificabilidad, objetividad, claridad y rigor.

 

2) A quien va dirigido:

· Divulgativo: destinados a un unico publico medianamente formado y que tiene alguna nocion previa del tema tratado; están integrados por artículos periodísticos y textos incluidos en enciclopedias o diccionarios especializados.

· Especializados: el receptor es un profundo conocedor de la materia, probablemente un profesional; se circunscriben generalmente al ámbito académico y los constituyen monografias, manuales, tesis doctorales,...

Por lo tanto, el registro idiomático usado será el formal.

 

3) TEXTO EXPOSITIVO

a) Justificación: es un texto expositivo cuando la intención de su emisor es transmitir información sobre algún aspecto o realidad y facilitar su comprensión al destinatario.

b) Estructura

· Introducción.

· Desarrollo:

            Enumeración

            Comparación

            Causa-consecuencia

            Ordenación cronológica

            Pregunta respuesta

            * texto de estructura homogénea o heterogénea

· Conclusión

c) Tipos de orden organizativo: el orden analizánte o deductivo, sintetizante o inductivo o encuadrado.

d) Características lingüísticas:

Nivel pragmático: predominio absoluto de la función referencial del lenguaje.

Rasgos fónicos:

· Entonación enunciativa.

Rasgos morfosintácticos:

· Abundancia del articulo generalizador.

· Uso del plural de modestia.

· Utilización de estructuras nominales.

· Adjetivos especificativos.

· Orden lógico.

· Predominio de las oraciones enunciativas adjetivación especificativa (adjetivos de carácter especificativo).

· Presente de indicativo con valor intemporal.

· Estructuras impersonales.

· Estructuras apositivas.

Rasgos léxico-semánticos

· Utilización de siglas y acrónimos.

· Empleo de palabras procedentes de otras lenguas.

· Predominio de los verbos denotativos de las palabras.

· Léxico especializado (tecnicismos), carácter monosemico y denotativo.

2010-05-11 01:00 #3


Utzi iruzkina: