Hau jakin (izan) banu...
Euskaltzaindiak erabakia du ezen:
Hau jakin (izan) banu, etorriko nintzatekeen; berehala esango niokeen, etab.
nahiz
Hau jakin (izan) banu, etorriko nintzen; berehala esango nion, etab.
biak, ontzat ematen direla.
Euskara Erkide Batuan, hau da, Euskaran:
Hau jakin banu (baina ez dut jakin)
eta
Hau jakin izan banu (baina ez dut jakin izan)
ez dira berdinak.
Bestalde,
etorriko nintzatekeen; berehala esango niokeen, etab.
eta
etorriko nintzen; berehala esango nion, etab.
erabilera zainduan ez dira ondokoen sinonimo:
etorri nintzateke; berehala esan nioke, etab.
Zorigaitzez Euskaltzaindiaren Euskara Batuaren erruz zabal-zabal dabil ezen orain-geroko baldintza-ondorioetan hauxe dugula:
Hau jakingo banu, etorriko nintzateke
si lo supiese, vendría
eta iraganeko baldintza-ondorioetan:
Hau jakin (izan) banu, etorriko nintzatekeen/nintzen
si lo hubiese sabido, habría venido
Gauzak gaizki irakasten dira eta beraz gaizki ikasten.
Hau jakin (izan) banu ez da Jakingo banu baldintzaren iraganaldia!
eta
etorriko nintzatekeen/nintzen ez da etorriko nintzateke ondorioaren iraganaldia!
Zorionak!
Iruzkinak
Utzi iruzkina: