Gero eta gehiago... euskaraz
Gero eta jende gehiagok euskara erabiltzen du. Euskal Herrian elebitasuna etengabe handitzen ari da. Izugarrizko berri ona da. Atzo Eusko Jaurlaritzak datu asko aurkeztu zituen, eta haien artean, bi datu harrigarriak dira.
Alde batetik, elebidun pertsonen %17k esaten du “pasiboa” dela. Baina zer da hori?
Txostena irakurri ondoren, badakit. Euskaldun horiek euskara ulertzen dute baina egunez egun ez dute euskaraz hitz egiten edo zailtasunez hitz egin dezakete.
Hori da nire kasua. 10. urratsa arte euskaltegian ikasi nuen. Eta utzi eta gero, euskaraz hitz egitea gero eta zailagoa da.
Baina ez du utzi nahi. Araban bizi naiz. Badakit ez dela aitzakia baina hizkuntza hori kalean entzutea zailagoa da.
Horregatik, bide berezi bat aurkitu dut: mintzalagun talde bat. Behintzat, astean behin beste pertsona batzuekin hizkuntza erabiltzen dut.
Lanean ezinezkoa da. Lankide batekin hitz egiten saiatu naiz baina... Keba, ez dugu elkarren artean ulertzen.
Beste aldetik, euskaldunen 32% elebiduna da. Eta gainerakoak ez du hizkuntza ezagutzen.
Baina Eusko Jaurlaritzak esan du nahiz eta Araban euskaraz hitz egiten duen jende gutxiago izan, herrialdeak hizkuntza bultzatzeko ahalegin handia egin du.
Hizkuntza kalean gero eta gehiago entzuten da. Baina adibidez, dendetan ez da hitz egiten, lantegietan ere ez. Ogia erostera joaten bazara, dendariarekin euskaraz hitz egitea zaila da.
Baina denon artean egoera hobea izango da, euskaldunzaharren eta euskaldunberrien artean, gurasoen eta umeen artean, lagunen artean, eta lankideen artean.
Zalantzak (nola esaten da euskaraz):
-No nos entendemos entre nosotros:
Ez dugu elkarren artean ulertzen
-El 32% de los vascos es bilingüe:
Euskaldunen 32% elebiduna da
(¿-a artikulua beharrezkoa da?)
-El resto no conoce la lengua:
Gainerakoak ez du hizkuntza ezagutzen
Iruzkinak
Gurutze 2012-03-09 16:28 #1
Zure galderei erantzunez:<br />1.- Ez diogu elkarri ulertzen<br />2.- Bai -a behar du. %32a, beraz ( %a zenbakiaren aurretik jartzen da.)<br />3.- GainerakoEK ez dakite euskaraz<br /><br />Eta beste gauzatxo bat: Euskaraz gutxitan erabiltzen da "pertsona" hitza, eta gehienetan, gainera, itsusi xamar geratzen da nire ustez. Horren ordez, LAGUN erabilita edo ezer gabe ere ondo egoten da:<br /><ul><li>elebidunen %32a(badakigu pertsonak direla beraz ez da beharrezkoa.)</li>
<li>Beste <strike>pertsona </strike>batzuekin... Beste LAGUN batzuekin</li>
</ul>
<p>Hurrengo arte<br /></p>
Utzi iruzkina: