HILARGI BETE MAITAGARRIA

ainaramaya@gmail.com 1589196773770 POETA BIZIEN KLUBA | 2013-11-22 13:01

"Yo lo daria todo por ver una noche de luna llena"

 

HILARGIA

Zergatik?

Arimaren begiez galdetzen dizut zuri

entzuten ez didazun horri

ikusten ez nauzun horri

ukitzen ez nauzun horri

dastatzen eta muxukatzen ez nauzun horri

Zergatik zaude horren urrun nigandik?

beharbada nire barneko argiz

argi diezazudan maitasunez

zure bihotza.

ILARGI BETEAREN BITARTEZ

HURBIL GAITEZEN

MAITE ZAITUT esaten dizut, TE QUIERO te digo

Ni Txekian eta zu Eslobakian

Txekoslobakia!

Izan gaitezen politikoki ez zuzen

eta senti, maita, goza gaitezen.

 

ILARGI BETE ON! FELIZ LUNA LLENA! PEKNÉ UPLNEK!

 

LUZ DE LUNA

¿Por que?

Te pregunto con los ojos del alma a ti,

a quien no me oyes

a quien no me ves

a quien no me tocas

a quien no me besas

¿Por que estas tan lejos de mi?

quizas para que con mi luz interna

te ilumine con amor

tu corazon.

PARA QUE NOS ACERQUEMOS A TRAVES DE LA LUNA LLENA

MAITE ZAITUT, TE AMO

Yo, una vasca, en Chequia y tu, un español, en Eslovaquia,

los dos en uno en una lengua y pais no tan extraña, Checoslovaquia!

Seamos politicamente incorrectos,

y sintamonos, amemonos, disfrutemos juntos en una vida en comun.

 

LUMIÉRE DE LUNE

Pourquoi?

Je te demande  avec les yeux de l'âme,

qui ne m'écoute pas

qui ne me voie pas

qui ne me touche pas

qui ne me baise pas

Pourquoi êtes-vous si loin de moi?

peut-être pour que t’eclaire ma lumière intérieure ton coeur

avec amour

Pour nous s’approchons PAR LA LUNE

MAITE ZAITUT, TE AMO

Moi, un Basque, à la République tchèque et toi, un Espagnol, en Slovaquie,

Tout le deux dans une langue et pas aussi étrange pays, la Tchécoslovaquie!

Soyons-nous politiquement incorrect,

et soyons-nous, aimons-nous, amusons-nous ensemble dans une vie ensemble.


MOONLIGHT

Why?

I ask you with the soul’s eyes,

who don’t listen me

who don’t see me

who don’t touch me

who don’t kiss me

Why are you so far from me?

Because maybe it’s to enlight your heart with my inner light’s love

.

Maybe it’s to approach each other THROUGH THE MOON

MAITE ZAITUT, TE AMO

Me, a Basque, in the Czech Republic and you, a Spanish, in Slovakia,

both in a language and not so strange country, Czechoslovakia!

Let's be politically incorrect,

and let us be, let us love, enjoy together in a common life.

 

MONDLICHT

Warum?

Ich frage dir mit den Augen der Seele,

wen mich nicht hören

wen mich nicht sehen

wen mich nicht berührt

wen mich nicht küssen

Warum bist du so weit weg von mir?

Weil vielleicht um mit meinem innerem Licht und Liebe deinen Herz zu erleuchten.

Um wir nähern durch den MONDLICHT

MAITE ZAITUT, TE AMO

Ich, eine Baskin, in der Tschechischen Republik, und du, ein spanier, in der Slowakei,

Beiden in einer Sprache und nicht so Fremdes Land, in der Tschechoslowakei!

Seien wir politisch falsch,

und seien wir, lieben wir, genießen wir zusammen in einem gemeinsamen Leben.



Utzi iruzkina: