BARROCO

euskal_literatura 1456132465363 euskal literatura | 2008-11-03 16:26

Axular

Leizarraga abrió el camino a la prosa en euskara. Pero la historia marcaría nuevos derroteros, que superarían los logros de este autor convertido al calvinismo. El siglo XVII será, en realidad, una época de auge para la lengua vasca. El impulso que traen los nuevos aires del Concilio de Trento, los cambios políticos y la intensidad artística de la época no pasarán desapercibidos para los autores vascos. La escuela de Sara, en la que destacó Axular, dejará el listón bien alto en este periodo de esplendor.

Pedro Daguerre Azpilicueta, Axular

Su nombre era Pedro Daguerre Azpilicueta. Nació en Urdazubi (Alta Navarra) hacia 1556, en el caserío Axular, del que procede su apodo.

Ignoramos dónde cursó sus estudios, pero se cree que fue en el monasterio de Urdazubi. Después se mudó a Pamplona para estudiar ciencias humanas, retórica y filosofía. Sabemos con toda seguridad que estudió teología en la Universidad de Salamanca, pues un familiar de Koldo Mitxelena dio con su expediente en 1972, y el mismo Axular nombra a dos profesores de dicha universidad en su obra Gero.

En 1596 se ordenó sacerdote en Tarbes (Francia) y fue nombrado rector de la parroquia de Sara en 1600. Sin embargo, como no era francés, Axular tuvo que luchar por el puesto. Un cura de Donibane Lohitzune llamado Joanes Harostegi le denunció por ese motivo, pero Axular recibió el beneplácito de Enrique IV, rey de Francia, y permaneció al frente de dicha parroquia durante muchos años. Allí falleció, en 1644.

El entorno en el que se desarrolló su vida fue rico y cambiante. Mientras España estaba en decadencia, Francia vivía una época dorada. Los dos países eran católicos, pero en Francia había una gran sed de sabiduría que la llevaba a sobrepasar los límites del cristianismo. Además, la Paz de los Pirineos de 1659 había instaurado en Francia una época de tranquilidad, que permitía cultivar los conocimientos. Cuando Axular escribió Gero, el catolicismo se había afianzado en Francia.

La obra de Axular

Axular escribió un libro llamado Gero aunque su título original es Gero: bi partetan partitua eta berezia. El hecho de que advierta en el título que la obra tiene dos partes ha despertado la curiosidad de los estudiosos. ¿Habrá una segunda parte que aún no hemos descubierto? Emmanuel Intxauspe y Lafitte opinan que ambas partes están incluidas en ese libro, algo que el mismo autor menciona. Según ellos, Axular escribió el libro a edad avanzada, y por eso lo hizo de un modo desordenado. Por el contrario, Villasante y Haritchelhar afirman que el Gero que llegó a nuestras manos sólo contiene la primera parte, la segunda se ha perdido o nunca llegó a ser escrita. Sea cual sea la verdad, Axular fue un maestro, considerado por muchos el eje de la prosa vasca.

 

 

El mensaje que encierran las páginas de Gero es el siguiente: el hombre debe reunirse con Dios, y para ganarse ese premio, debe hacer el bien, sin entretenerse en cosas banales y no dejando sus obligaciones para después (de ahí el título Gero que significa después). Axular escribió la obra en su labortano natal, un habla sencilla y coloquial, y la estructuró en tres partes: "Gomendiozko carta, Iracurtçaileari" y "50 kapitulu".

Etxeberri Ziburukoa

El siglo XVII fue una época muy rica, que proporcionaba las condiciones propicias para la cultura. En este periodo otro miembro que destacó en la escuela de Sara-Donibane, junto a Axular, fue Jean Etxeberri.

Jean Etxeberri

Desconocemos la fecha exacta del nacimiento de Jean Etxeberri, pero teniendo en cuenta que su primer libro se editó en el año 1627, se suele afirmar que nació hacia el año 1580.

Cursó sus estudios en Pau, con los jesuitas, y se doctoró en teología. Era un erudito del latín. Curiosamente, antes de dedicarse a la literatura, trabajó en la construcción naval.

Etxeberri de Ziburu escribió, al menos, tres obras:

  • Manual Devotionezcoa.
  • Noelac eta bertze kanta espiritual berriak.
  • Eliçara erabiltceco liburua.

El autor Oihenart considera que también escribió estas tres: Familiako Gutunak, Eguneroscoa, e Hiztegia.

Sin embargo, es más probable que formaran parte de su obra principal, Manual Devotionezcoa.

Obra y estilo

Para analizar el estilo de Etxeberri de Ziburu nos centraremos en las tres obras cuya autoría nadie cuestiona.

  • Manual Devotionezcoa: se editó por primera vez en Burdeos, en 1627, y se volvió a publicar en 1669. Tiene dos partes: la primera (3.814 versos) explica lo que debe saber un buen cristiano. La segunda (4.000 versos) expone las oraciones que un cristiano puede rezar en cualquier momento. Aunque casi todo está en verso, podemos encontrar algunos textos en prosa, con oraciones y ruegos.
  • Noelac eta bertze kanta espiritual berriak: se editó en 1631 y fue reeditada varias veces. Contiene canciones navideñas, la vida de Jesús y capítulos sobre santos.
  • Eliçara erabiltceco liburua: vio la luz en 1636 y se volvió a editar en 1665 y 1666. Según Oihenart, en ella se ven los fallos de su poesía, por ejemplo que no respeta la métrica y mezcla palabras masculinas y femeninas.

Si bien varios lingüistas afirman que contiene muchos fallos, la poesía de Etxeberri era magistral. Su técnica y su rima eran muy ricas, aunque a veces no respetara ciertas reglas, además su estilo tenía características únicas:

  • Refleja el plural del ergativo (nork) mediante los sufijos -ek o -ak, según lo que le pide la rima.
  • Diferencia ene y neure (utiliza neure como forma reflexiva).
  • Al usar la conjunción eta, sólo pone determinante al segundo término.
  • En las comparaciones utiliza ecen en lugar de baino.
  • Mezcla las terminaciones completivas y de relativo -ela y -ena.
  • Utiliza formas de izan e izatu.
  • A la forma del subjuntivo le quita el de del principio: (de)ezazun.
  • Utiliza mucho la forma del hitano (coloquial).

Literatura del XVII en Iparralde

El siglo XVII fue una etapa de espiritualidad, y la cultura estaba muy vinculada a ella. Los sacerdotes de la zona la difundían en la lengua que mejor entendía el pueblo: el euskara. Por ello, el siglo XVII es un periodo de florecimiento de la cultura vasca. Es en este siglo cuando surge la Escuela Sara-Donibane, que fue la primera entidad promotora de la difusión de la cultura vasca. En este siglo también encontramos a autores como Oihenart e Ivan de Tartas.

La Escuela de Sara

Los miembros de la Escuela de Sara procedían de Iparralde (Sara, Donibane Lohitzune y Zuberoa). Entre sus miembros cabe destacar a los sacerdotes Axular y Etxeberri Ziburukoa, aunque también se dieron cita autores como Materre, Klaberia, Hirigoyti o Guillentena.

Los escritores de la escuela de Sara tenían ciertos rasgos comunes:

  • En su mayoría eran eclesiásticos que escribían libros religiosos.
  • Todos habían cursado ciencias humanas.
  • Usaban un euskara popular, sin los latinismos de Leizarraga.
  • Formaban un grupo y se censuraban unos a otros.
  • Cultivaron especialmente la poesis

 

 

 

 

Oihenart

Arnaud Oihenart nació en Maule en 1592, y se educó en Pau con los jesuitas. Después, siguiendo el oficio de su padre, estudió derecho en Burdeos. Se casó con Joana d'Erdoy, que provenía de una familia adinerada, y se fue a vivir a la Baja Navarra. Allí fue nombrado diputado del Parlamento de Navarra y de su ciudad. Falleció en 1667 en Donepaleu.

Fue un hombre de letras: dominaba cinco idiomas y, además de la política, cultivó la historia, la poesía y la literatura. Fue el primer autor laico de la literatura vasca, y el primero que tomó conciencia de Euskal Herria en toda su extensión. Su feroz crítica, sobre todo hacia Etxeberri de Ziburu, le costó la enemistad de muchos autores. Algunas de sus obras más importantes fueron éstas:

  • Notitia Utriusque Vasconiae (1638). Dividido en tres libros: Prólogo (14 capítulos), Historia antigua de Navarra (17 capítulos) y Acerca de Vasconia (13 capítulos).
  • Les proverbes Basques recueillis par le Sr. d?Oihenart. Se compone de dos partes:
    • Atsotizac edo Refrauac: 706 refranes traducidos al francés.
    • Oihenarten gaztaroa neurtitzetan. Son poemas de amor escritos con un estilo muy culto. Con esta obra busca acabar con la creencia de que no se puede cultivar poesía en euskara, porque sus normas perjudicarían al idioma.
  • L'art Poetique. No se publico en su tiempo, sino que lo hizo Lafitte, en el siglo XX, dividido en dos partes: reglas generales de la poesía y la aplicación de dichas reglas al euskara.

Oihenart ha sido cruelmente menospreciado. Según Koldo Mitxelena, a menudo se malinterpretaron sus ideas porque era muy estricto y crítico con el resto de los escritores. Según Villasante, Oihenart se escudaba en la objetividad para criticar duramente a los escritores, a quienes llegó a llamar "vulgares versificadores", y por eso no le tenían en gran estima.

Curiosamente, él mismo no se consideraba poeta, como nos muestran sus propias palabras: "No me tengo por poeta, sólo busco diversión".

 

 

 

 

 

 

 

Ivan de Tartas

Nació en 1611 en Cheraute, un pueblo de Zuberoa cercano a Maule. Fue hijo de un agricultor adinerado. Al parecer, estudió en el convento de Bernabés, en Leskarre. Se ordenó sacerdote y lo nombraron coadjutor de Olorón. Fue también rector de Arue, donde escribió dos libros: Onsa hilceco bidia (1666) y Arima penitentaren occupatione devotac (1672).

  • Onsa hilceco bidia es un libro de ascética, en el que sostiene que la mejor manera de superar la muerte es tenerla constantemente presente durante la vida, así se obrará de una manera cristiana. Está dividido en cuatro partes: las escrituras de los paganos, las antiguas escrituras, el Nuevo Testamento y la razón humana.
  • Arima Penitentaren Occupatione Devotac centra la temática en los quehaceres de los cristianos. Tiene tres capítulos: la oración, el ayuno y la limosna.

Tartas es un escritor bastante difícil. Nadie se ha atrevido a corregir su libro, lleno de erratas. Era descuidado y no seguía un criterio uniforme (podemos encontrar una misma palabra escrita de cuatro formas distintas). Por ello, su léxico y ortografía son muy difíciles de entender y su literatura es, a menudo, ininteligible. En sus obras es notable la influencia del francés. Incluso utiliza la estructura de esta lengua a la hora de escribir. Además de todo esto, hay que mencionar que hace uso de las técnicas propias del sermón.

El euskara que utiliza Tartas tiene influencias de varios dialectos: suletino, labortano, bajo navarro y la variante de Arue. Mitxelena afirmó que Onsa hilceco bidia era el primer libro en suletino, pero luego rectificó, diciendo que el dialecto de Tartas era el bajo navarro de Amikuze (Mixe). Aunque el propio Tartas afirma que su dialecto es el euskara de Arue.


Utzi iruzkina: