Exemplua

euscara 1456132450550 EUSCARA CLASSICOA | 2007-03-19 00:42

IVAN D’ETCHEVERRYren egoquitzapena:


Eliçaco Aitec ohi diotena Escritura Saindua eta guciz Testament berria deritzana, ceinec çarratzen baititu Jesuchristoren Evangelio Saindua eta Apostoluen Eguincariac, guthunac eta escribuac, da Jesuchristoc bere haurrey utzi içan derauen Testamenta, Jaincoaren umeen bazca eta oguia, Jaincoaren izpirituac miragarriqui guciey appaindu içan derauena; guciac hel ahal daquizquiqueyo, eta dembora berean gucien hel-ahalac ditu ichitzen, ceren mysterio batzu baititu çarratzen arguituenac concebi ahal baino goragocoac, eta eguia batzu baititu eracusten gutien jaquintsun direnac ere hazteco propi [proprio] direnac.

JOANNES DE HARANEDERren originala:

Eliçaco Aitec ohi diotena Escritura Saindua eta guciz Testament berria daritçana, ceiñec çarratcen baiditu  Jesuchristoren Evangelio Saindua eta Apostoluen Eguiñcariac, buthunac eta escribuac, da Jesuchristoc bere haurrei utci içan daroen Testamenta, Jaincoaren umeen bazca eta oguia, Jaincoaren izpirituac miragarriqui guciei aphaindu içan daroena; guciac hel ahal daquizqueyo, eta dembora berean gucien hel-ahalac ditu ichitcen, ceren mysterio batçu baiditu çarratcen arguituenac concebi ahal baiño goragocoac, eta eguia batçu baiditu eracusten gutien jaquintsun direnac ere hazteco propi direnac.

ARMIARMA.COMen moldaqueta:

Elizako Aitek ohi diotena Eskritura Saindua eta guziz Testament berria daritzana, zeiñek zarratzen baiditu Jesukristoren Ebanjelio Saindua eta Apostoluen Egiñkariak, buthunak eta eskribuak, da Jesukristok bere haurrei utzi izan daroen Testamenta, Jainkoaren umeen bazka eta ogia, Jainkoaren izpirituak miragarriki guziei aphaindu izan daroena; guziak hel ahal dakizkeio, eta denbora berean guzien hel-ahalak ditu ixitzen, zeren misterio batzu baiditu zarratzen argituenak konzebi ahal baiño goragokoak, eta egia batzu baiditu erakusten gutien jakintsun direnak ere hazteko propi direnak.

 


Utzi iruzkina: