Inma Errearen iritzi artikulua, gazteleraz

Mafalda, la sopa y el euskera

 

El filólogo hispánico Carlos Cid dijo el otro día en una entrevista que “quien dice que el euskera es difícil, lo hace por ignorancia o por enemistad”. Me gustó la entrevista con Cid, madrileño y vasco-hablante, porque decía muchas cosas interesantes sobre las lenguas y las actitudes humanas ante las mismas.

De la frase que cito al principio, puedo entender lo de la ignorancia pero lo de la enemistad, aunque a sabiendas de que Carlos Cid tiene razón, se me hace más difícil de comprender.

Porque, ¿quién puede llegar a sentir enemistad (¿tal vez hasta odio?) hacia la sintaxis, la semántica o la fonética? (¿o es hacia quienes las utilizan?).

Parece demencial tener ojeriza a las palabras o aversión a las frases. Y, sin embargo, parece ser que sí, que hay quien no traga ciertas lenguas, por ejemplo, el euskera. No es que no quieran aprenderlas o que las consideren difíciles, sino que, simplemente, no pueden soportarlas. No pueden, por ejemplo, ver textos escritos en las mismas, o escuchar voces que pronuncien sus sonidos, sin sentir una incomodidad tal que les lleva a hacer cualquier cosa con tal de que no se vean u oigan en su entorno.

Para mí es como odiar la sopa, como Mafalda, y pretender que nadie más la tome en el mundo (¡pobre Guille!). O tratar de que todo el mundo tenga los ojos del mismo color, o que profese la misma religión, o desear que a todo el mundo le gusten las mismas cosas: la misma ropa, el mismo arte, los mismos sabores... Es, en definitiva, absurdo.

Aunque sea real, como lo comprobamos a diario en esta tierra, donde existen personas que en lugar de disfrutar al máximo de su idioma, que también es el nuestro, emplean tiempo, energía y dinero en poner trabas (¿por enemistad?) para impedir que otras personas utilicemos el otro idioma del que disponemos, el euskera.

Es una pena que quien eso hace no sepa que las lenguas siempre suman y nunca restan, y que quien habla en euskera y castellano puede expresarse también sin mayor dificultad en inglés, francés, alemán o japonés (o, como Hanna Lantt, la finlandesa vasco-parlante que estuvo el otro día en Pamplona, ¡hasta en diez idiomas diferentes!), y que todo depende del gusto y de las habilidades de cada cual.

Yo acudiré a la manifestación del 15 de mayo porque creo apasionadamente que las lenguas, cualquier lengua, enriquecen el mundo y sus habitantes, y que tratar de comprenderlas, cada cual dentro de sus posibilidades, nos hace un poco mejores en la medida en que nos conduce al entendimiento de otros puntos de vista, de otras maneras de entender el mundo (la sintaxis y las expresiones idiomáticas nos dan muchas pistas sobre esto). En definitiva, porque me gusta la sopa, como a Guille, pero me gusta también Mafalda, y más aún Quino, y ZaldiEroa, y qué sé yo cuántas gentes y cosas más...

También acudiré porque la enemistad hacia una lengua o sus hablantes me parece ética y humanamente inaceptable.

Imi

Imi 2010-05-12 18:26 #1

<p>Kaixo, Inma,</p>

<p>siento no poder ( ¡ aún ! ... espero ) poderte hacer este comentario en euskara - porque he empezado a aprender el idioma en noviembre del año pasado - de todas formas quisiera que sepas que estoy totalmente de acuerdo con lo que tú dices, es más, le he enviado un correo a la gente que considero amiga con la sugerencia de leer tu artículo...</p>

<p>Mira, soy alemana ,&nbsp; tengo 45 años, vivo en el norte de Navarra ( concretamente en Zubieta )&nbsp; desde octubre del 2009 , antes había vivido casi 20 años en Sevilla, 7 años en Chile, bueno, y en otros sitios...en fín, me considero al menos bilingüe... y desde luego los libros favoritos míos son los diccionarios / hiztegiak , por algo soy filóloga , y quiero seguir pensando que " hablando se entiende la gente " , aunque , claro, mientras vas cogiendo algo de un idioma nuevo, pues, con dos palabras y cuarenta gestos....y qué más da.... lo único que importa , a mi entender , es la comunicación oral, que cada vez se está perdiendo más... lamentablemente....</p>

<p>En fín, pienso que el euskara, como tantos otros idiomas que están a punto de " perderse " ( porque a alguien le interesa ) , hay que mantenerlo vivo...evidentemente iré a la manifestación el sábado, aunque me será difícil " explicarme " ( entiendo bastante, lo que pasa , como siempre en el mundo de los idiomas , aún me falta muchísimo por aprender para poder contestar como yo quisiera...)... hacía años que no iba a una manifestación de ninguna clase - " algo cansada ya " a estas alturas de la vida - pero ésta SI me parece que es importante.....</p>

<p>Tengo la gran suerte de tener una profesora de euskara ( voy al euskaltegui de Bera de Bidasoa ) que realmente se preocupa de que la gente que queremos aprender este idioma tengamos la posibilidad de hacerlo...antes iba al euskaltegui de Doneztebe, pero el curso de principiantes " se murió " por falta de asistencia de los alumnos, me quedé la única............ pero, bueno ,ahí sigo... gracias a una de esas personas que me consta que hace lo que sea para que el euskara&nbsp; siga vivo...</p>

<p>Un saludo,</p>

<p>eta eskerrik asko " por " zure artikulua,</p>

<p>Imi</p>

<p>&nbsp;</p>


Utzi iruzkina: