Irudi Txokoa

Zineaz euskaraz gozatzeko gunea

Barton Films hurrengoko filmak aurkeztu eta kaleratuko ditu gaur hasten den Durango-ko azokan: "Bamako maitea" eta "Saxo eta Picollo". Hortaz gain, bere zinemarako katalogo berria aurkeztuko du ere."Bamako maitea" afrikar etorkinei buruzko dokumental erdi errekeazioa da. "Saxo eta Picollo" zinetan ibilitako umeentzako animanio filma da.Durangoko azokara joan beharko da derrigorrean Bartonek egun hauetarako jarritako prezio merkeagotu eta bereziak, eta oparian emango diren dbd-etaz probetxu ahal izateko, ohiko prezioetatik prezioetatik beherago edukiko bai du bere katalogoa, Durangora ezin g...


James Bond dugu ezbairik gabe, zineko espio saga luze eta ezagunena. 6 aktore dira dagoeneko 20 filmatik goran agente britaina antzestu dutenak.Bond filma guztiak ez daude euskaraz bikoiztuak, baina bai klasikoenak. Zihurtatuta daukagu, sagari hasiera eman ziona, hau da "No doktorea" (honetan Bond ez da ageri tituloan) bikoiztuta dagoela, eta hortaz gain, Sean Conery-ren beste batzu badirela bikoiztuak, bikoizketa urte mordoxkakoak gainera.Bond-en filmak edizio desberdinak izan zituzten. Bereziki aipatzekoa da 2006ko azken hilabetean kaleratutako edizioak. Ordura arteko filme guztiak atera ...


Igandean TVE1-ek "En busca del valle encantado" eskaini zigun, hau da, "Haran sorginduaren bila". Don Bluth-en klasikoetako batez hari gara, 80-90 hamarkadan Estatu Batuetan Disney-ri aurre egin zion animatzailea.Don Bluth ez behin, bitan uko egin zion Disney-ri. Lehena "Loti ederra"-ren garaian, monje joateko. Bigarrena, Robin Hood-en garaian, Disney animazio kalitatea birrindu eta enpresa KO-tik gertu zegoenan. Don Bluth-i zor zaizkio animazio amerikar klasiko ugari, hara hor Fievel (euskeratua ere), Eguzki erregearen bila (En busca del Rey del Sol, euskaratua ere), Haran sorginduaren bil...


Aro berri bat iritsi da gure etxeetara, filmeen alokairua interneten bidez egingo den garaia gure artean da. Ez da berriz kotxea hartu beharko bideoklubetara joateko, ezta bigarren aldiz bidea egin behar filma itzultzeko. Beti izango dugu alokatzea, beti edukiko dugu guretzako kopia zai eta, bideoklubetan gertatzen ez dena, aurretik norbaitek eraman izana daitekeelako.Xbox da honelako zerbitzua ematen lehena, baina hilabete kontua da PlayStation3-k berdin egitea ere, eta badira antzerako aparatuak aurreikusita.Kontsola internetera konektatua egonda, kontsola beraren menuak erabiliz, alokair...


Mikel Laboa joana zaigu.Euskal kulturaren berreskuratzaile eta sustatzaile izan zen. Berreskuratzaile, galdutako abestiak birbiziratu zituelako. Sustatzaile, euskal musikagintzari bide bideak ireki zizkiolako.Mikel Laboa, kantagintzatik ekin zion euskal herriari zion maitasunak. Zinearekin ez zuen erlaziorik izan, baina bere abestiek bai. "Euskal pilota, larrua harriaren kontra/La pelota vasca, la piedra contra la pared" filmak Laboaren abestiz hornitu zen zinemak bere musikarekin betetzeko.Bere eredua argitzen gaitu euskarazko zinema egoera ilun honetan. Jendeari euskara ez dituen eta galt...


Doraemon-ek 30 zine filmatik gora darama bere bizkar gainean, eta urtero beste bat gehitzen du. Badira urte batzuk LukTV, Doraemon-en telebistako banatzailea, pertsonaiaren arrakasta ikusirik, zinetarako banaketara itzuli zen. Ordutik hona, urtero Doraemon-en zine filma bat ekarri ohi digu, eta geroxeago Shin-Chan batu zitzaion planari.Zine estreinaldiak hasieran izango zuten erantzuna ez zuten garbi izan, baina argi geratuaz batera, LukTV filma guztiak espainiako hizkuntz gehienetara itzultzen ditu, naiz zinerako, naiz dbb-rako. Horrela guztietan izango dugu gaztelera, katalana, euskera et...


Atzean utzi dugun asteburua, eguraldi desatseginaz izateaz gain, euskarazko zinemarekin bereziki ankerra izan da, aurretik euskaraz ikusi izan ditugun filmak telebistan LTD bidez euskarazko bikoizketa gehigarri eman badaiteke ere, gazteleraz ikustera behartu gaituzte.Ostiralean hasi zen arazoa, TVE1-ek Spy Kids 2 eman zuenean 22:00-tan. Carmen eta Juni aurrekoan aitak espioiak direla jakin zuten eta azkenean negozio familian sartu ziren eta oraingokoa, bere lehen misioa bakarrean izango dute. Komentatu beharrezkoa da, saga osatzen duten hiru filmak euskaratuak daudela... eta bakarra ez dauk...


Azaroaren 5-ean Alien-en beste edizio bat kaleratu zen. Oraingoan saga osatzen duten lau filmak Alien Cuadrilogy titulopean.Alien-en lehenengo filma gutxienez zihur daukagu euskaraz bikoiztua emititu dela bere zine muntaian. DBD honek, diska berean zuzendariaren muntaiaz gain, zine muntaia badarama ere. Beraz, euskarazko bikoizketa inongo arazorik eraman zezakeen.Baina, beste behin ere, eta hamaika edizio desberin daramatza dagoeneko titulo honek, euskara gabe aterako da, filma hau ikus gura bagara, gazteleraz ikustera behartuz.Oraindik BluRay edizioa ateratzeko da. Aukera bada oraindik gau...


Duela hilabete edo, Ni robota euskaraz ikusteko aukera eman zigun ETB1. Ikusi ez zuenak, atzo asteartean ETB2-n ikusteko aukera izan zuen... baina ETB-ek ez zuen euskarazko bikoizketa aukeratzea ahalbideratu, gazteleraz ikustera behartu gintuen.ETB-ek, ez dauka inolako eragozpenik bikoizketa bakarra baino gehio aldi berean emateko, bereziki TDT bidez emititzen duenean. ETB-ek euskaraz bikoiztuta zuekan filme bat, gazteleraz ikustera behar zuen atzo, bere eskura dituen ahalbideak ez erabiltzeagatik. ETB2-ko hizkuntz aukeraketa eskubideak direla eta, atzerritar filma eta telesail guztiak eusk...


Astero Doctor Who telesailaren atal bat ikusteko "aukera" izan dugu ETB3 katean. Urte askoren ondoren, irudi biziko gazte-helduentzako telesail bat azkenik. Poztekoa, zoriontzekoa eta ain bitxiagatik, askok ikustekoa.Baina telesail hau jarraitzea, ez da batere erreza izan:- Lehen atala inolako iragarpenik egin gabe aireratu zen. ETB3-ren programazioa oraindik ezin kontsulta zitekenean, ez EITB-ko webgunean ez EPG bidez. Gehienez jota, telesail hau emango zutelaren susmoa bazegoen kateko spotetan ikusita, baina ez noiz eta nola.- Hurrengo atalak ematerako, iragarki propia zuen Doctor Who tel...